
Disco Nacional Odeon No.18413 B – Ignacio Corsini & Orquesta Roberto Firpo – Maullidos – 1924
Origen Archivo: Youtube (Andres Parrado)
Compositor: Arturo De Bassi
Autor: José González Castillo
Fecha de Grabación: 1924
Lugar de Grabación:
Sello: Disco Nacional Odeon
Disco: 18413 B
Matriz: 2012
Fuente(s) Información: Milongandoblog Discografia Ignacio Corsini
Reseña: Ignacio Corsini.
En tiempos de Gardel andaba este cantor, también proveniente del canto criollo, que fue Ignacio Corsini (que decía “Gardel es el mejor, Magaldi es el más bueno”). Así describe Stilman su estilo de canto Nada amigo de la “farra”, de los desplantes jergales y de toda marginalidad (“No hay que confundir bohemia con cheques sin fondos”, solía decir), cultivó un estilo exquisito que la ulterior sumisión del oído del público a las astucias gardelianas tornó insólito. Abandonó una triunfal carrera de galán- cantor con el declarado propósito de convertirse en “cantor nacional”, haciendo honor al legado de los payadores urbanos (son memorables sus versiones de “Betinoti” y “El adiós de Gabino Ezeiza” ) y ‘desplebeyizando’ al tango, que incluyó en un amplio repertorio de milongas, valses y otras canciones criollas; elaboró y refinó un canto melodioso que no abusa de lunfardías: cuando acude a ellas, como en El Ciruja , Cachadora , o las letras de Discépolo, su dicción perfecta se constituye en exótico comentario del texto. Durante años, su popularidad corrió cabeza a cabeza con la de Gardel. “Esta noche tengo que cantar como nunca, porque esta aquí Corsini, el único que me hace sombra en Buenos Aires”, anunció el Morocho una noche de 1922 antes de comenzar una actuación en el teatro Solís, de Montevideo; una fotografía de esa época los muestra compitiendo en amistosa pulseada. Lo Criollo en el Tango 2
Observaciones:
Letra:
Dicen que la gata Araña al ver lo que más le gusta dicen que no se asusta por no conocer la maña la mujer para la uña es igualita a la tirria cuando siente una caricia en la cara te rasguña Y por eso en el alero el gato formó su nido está oyendo el maullido más dulce y más lastimero porque no ha encontrado en el amor como al ñudo el morrongo más suertudo recostado y lastimado. Desde que la ando ronceando me tiene en su madrigueña como gato entre la leña pata arriba y roncando con la triste cosquilleo del morrongo que se acerca se cobija más la rueda yo me pongo más llorón .

Nota: Transcripción revisada por Miguel Robledo (Colombia)
.